banner_feb2020.png
 

What if a little-known Yiddish lullaby written during the Holocaust could serve as a call-to-action around the world today?

THE LONELY CHILD is a feature documentary that tells the story of a little-known Yiddish lullaby “Dos Elnte Kind” written inside the Vilna Ghetto during the Holocaust.

FEATURE DOCUMENTARY NOW IN PRODUCTION

 
 

A production of 13th Gen (San Francisco) in association with Lavoi Creative (New Orleans), East Beast (Warsaw), and TILT9 (Vancouver), with support from the Jewish Film Institute's Filmmaker in Residence program.

This film has been supported by a grant from the Conference on Jewish Material Claims Against Germany.

Fiscal sponsorship provided by National Center for Jewish Film.

 

ABOUT THE DOCUMENTARY

 

THE LONELY CHILD is a feature documentary that tells the story of a little-known Yiddish lullaby “Dos Elnte Kind” written inside the Vilna Ghetto during the Holocaust. Over 75 years later, the daughter of the girl in the song — Alix Wall — goes on a global quest to find those keeping the song alive today, inviting musicians from around the world to perform their own interpretations of it. Through conversations and performance, the lullaby serves as a vehicle to explore themes of inherited memory and trauma, music and art as resistance, and the song’s surprising relevance amid today’s global refugee crisis. What starts as a personal family story of discovery becomes a large-scale music film that brings together artists from different parts of the world around common themes.

Shmerke Kaczerginski — the writer of “Dos Elnte Kind” — was a poet and partisan in Vilna who wrote the lyrics to some 230 songs. Members of the Yiddish cultural scene in Vilna, he and Alix’s grandmother, Rachela Pupko-Krinsky, were handpicked by the Nazis to sort through Jewish objects for their planned “Museum of an Extinct Race.” Often called “The Paper Brigade,” they are lesser-known heroes in Holocaust history who saved precious Yiddish manuscripts by hiding them under floorboards of the YIVO and smuggling them back into the ghetto. It was against this backdrop that Kaczerginski and Pupko-Krinsky fell in love, inspiring him to write “Dos Elnte Kind” about Rachela’s hidden daughter, Sarah, or Sorele, in 1943. 

While they both survived the war, Rachela chose to marry another man and rarely spoke of the song.

“In ordinary times each song would probably have travelled a long road to popularity. But in the ghetto we observed a marvelous phenomenon: individual works transformed into folklore before our eyes.” - Shmerke Kaczerginski  | Partisan, Poet and Songwriter

As the only child from this legacy, and a journalist, Alix long felt a writer’s burden around sharing her family story. When her musician friend, Felicia Sloin, offered to sing at her mother’s memorial, Alix suggested “Dos Elnte Kind,” not knowing how this would change the course of her life. Nearly 15 years later, Felicia sent Alix a video clip of a Jewish Day School class in Northampton, Massachusetts to whom she taught “Dos Elnte Kind.” Seeing those children perform her mother’s song helped Alix see her family story anew — through the power of one song. 

Because Alix is a childfree woman, she was especially touched by this stanza: “If someday a mother you’ll be, you must make your children aware of how we suffered.” It was not lost on her that the song will outlive us all, potentially acting as a bridge to the future.

While thinking of the power of the song, she recalled a connection to Hannah Yarmarkov, a woman from Johannesburg who learned the song as a child. Their connection prompted Alix to research who else was performing “Dos Elnte Kind.” Much to her delight, she uncovered a new generation of artists performing unique renditions of the song. Suddenly, Alix found her family project — to probe the song’s unexpected global footprint and seed it to grow further.

Taking cues from films with an on-screen guide as the main character, Alix’s personal story serves as the investigative lens from the very first shot. We see her forge connections over Zoom, creating a slate of musical endeavors that portray the song’s imprint. From there, we travel to meet those with an intimate connection to the song and now to her. 

Along the way, we look closely at the Paper Brigade, focused on the role that women like Pupko-Krinsky played in Holocaust resistance. The film will feature stories and musicians from the United States, Canada, Poland, Germany, Lithuania, Israel, and South Africa. 

The film’s urgency is highlighted by the fact that we are poised to lose the last living Holocaust survivors in the coming few years. Performances will be beautifully filmed in locations of great significance to the Holocaust, like the Memorial for the Murdered Jews of Europe in Berlin, so such places that remind us of horror can be reclaimed by musicians and artists who encourage a new kind of historical remembrance founded on cross-cultural creativity and collective, cross-generational contemplation.

 

OUR MUSIC PROMPT

musical_prompt.PNG

In the coming decade or so, the last living Holocaust Survivor will take their final breath. From there, something very substantial around the public’s overall understanding of the Holocaust will undoubtedly change. When there are no more people still alive to testify to their actual lived experience of unimaginable genocide, a huge change to our cultural knowledge of these concepts is inevitable. What does it mean when something so powerful moves on to become only memory and only history? To be sure, we can choose to mark this moment in powerful ways. 

What if a simple, little-known lullaby in Yiddish from that time were to become the vehicle to mark that moment?

What if our children’s song — one that is already finding new life in this contemporary time — became a dynamic way of extending our understanding of past atrocities to the next generation who must continue to contemplate genocide in a world without survivors?


DOS ELNTE KIND (THE LONELY CHILD) - ENGLISH TRANSLATION

 

Who’s chasing me — who?
And leaves me no peace?
Oh mother, my mother dear,
Where are you, where?
Your Sorele seeks you,
Your child’s crying out
Howling and wailing like wind in the grass.
My father is missing,
Who knows where he’s gone?
He was caught in a trap by a terrible foe.

The night was so dark, when this happened to him,
Still darker than night was my dear mother’s face.
All day she wanders, all evening she roams.
All through the restless night, the child worries on.
She hears in her mind her father’s close footsteps,
Her mother still rocks her and sings her this song.
If it happens some day that a mother you’ll be,
you must make your children aware of our pain.
How your father and mother suffered under the enemy.
Forget not the past, not for one single day!

pexels-photo-1022692_30t.png

THE LONELY CHILD VIDEOS

1st Promo

In Retrospect … A Heroine

Meet Claire Klein Osipov: Beloved Canadian Yiddish Folk Singer

THE TEAM

 

DIRECTOR, PRODUCER & WRITER

WRITER & PRODUCER

EDITOR, WRITER & CO-PRODUCER


pexels-photo-1022692_30t.png

THE LONELY CHILD NEWS

 

 

MAKE A DONATION TO THE LONELY CHILD

Thank you for your support.

Donations are tax deductible.

Online: THE LONELY CHILD is fiscally sponsored by The National Center for Jewish Film. Online donations are accepted here.

By Check: Make your check out to "The National Center for Jewish Film" and include "The Lonely Child" in the memo line.

Send to: The National Center for Jewish Film, Brandeis University, Lown 102 MS053 Waltham, MA 02454